The Golden Age was published in Czech in 2001. It is his third novel to be translated into English following His Current Woman and The Mighty Angel (Both The Mighty Angel and A Thousand Peaceful Cities were published by Open Letter books). Translated by David Frick it was also named to the top 25 works of fiction published in the US in 2010 by the Kirkus Review. Pilch’s novel was published in Polish in 1997 to very little notice. A Thousand Peaceful Cities by Polish writer Jerzy Pilch was joined by The Golden Age by Czech Michal Ajvaz as contemporary selections. With fiction writers from 19 different countries working in 12 different languages it includes a mix of world-renowned and relatively unknown names.Ĭentral Europe is represented on the longlist with four titles. The international literature resource center at the University of Rochester in New York, Three Percent, announced its 25-title longlist for the 2011 Best Translated Book Awards today, January 27. Four Central European novels rank among the best translated novels of 2010
0 Comments
Leave a Reply. |